REGINA RORYS ORA PRO NOBYS - NON NOBIS DOMINE SED NOMINI TUO DA GLORIAM - STAT CRUZ DUM VOLVITUR ORBIS - CRUX SANCTI ATRIS BENEDICTI - CRUX SACRA SIT MIHI MUX - NON DRACO SIT MIHI DUX - PAX

 
 
 
 
 
 
¿QUÉ ES LA MISA RORATE CAELI?
 
     El Adviento es un tiempo de espera por la pronta llegada del Señor en la Navidad. Por eso la Misa Rorate está llena de símbolos y gestos que ayudan a que los fieles puedan comprender ese misterio. Se celebra los días sábados de Adviento, en algunas regiones solamente el sábado previo al primer domingo de adviento, pero el sábado recordándo que la Iglesia Católica dedica este día a la Santísima Virgen María, quien durante nueve meses esperó llena de amor el nacimiento del Señor.
 
     El nombre Rorate viene del latín Rorate caeli (cielos, lloved), un tradicional canto de Adviento que se entona al principio de esta liturgia. La celebración comienza antes del amanecer y sin iluminación en el templo. Las únicas luces contempladas en esta ceremonia son las de los candelabros en el altar y las velas de los fieles. La oscuridad del templo recuerda las tinieblas del mundo antes de la llegada del Señor, mientras que las pocas luces encendidas simbolizan la lucha de los que quieren ser fieles a Dios en medio de las sombras.
 
     El final de la Misa Rorate coincide con la salida del sol. Esto recuerda las palabras del profeta Zacarías, quien, lleno del Espíritu Santo, dijo que Cristo es "la luz que nace de lo alto a fin de iluminar a los que habitan en tinieblas y sombras de muerte y guiar nuestros pasos por el camino de la paz" (Lc 1,78-79).
 
     Hay quien afirma que las misas de aguinaldo, privilegio único de la República Bolivariana de Venezuela tuvo su origen en esta misa, hay que resaltar la estrecha vinculación de nuestra nación y especialmente la región eclesiástica con Sevilla, diócesis de la que fuimos sufragáneos en los orígenes, tierra de nuestro primer obispo; es muy posible que las tradiciones y el fervor regional por esta práctica inspiraran al Santo Padre León XIII a dar su bendición y permiso extraordinario para que en Venezuela se celebraran las "MISAS DE AGUINALDO" en la novena preparatoria a la fiesta del Señor, originalmente comenzaban el día 16, pero muchas iglesias locales las hacen desde el día quince para preparar la fiesta de la venida del Señor...
 
 
 
SÁBADO 29 DE NOVIEMBRE
5:00 AM
 
 
 

Este video fue grabado con la autorización del señor párroco; los farolitos y conchas de chocolate intercambiados por donativos (1$) para las obras  de la parroquia fueron cortesía de CHOCOLATES LA MUCUY, confeccionados por Margarita Avila de Pérez y la hermandad de Nuestra Señora del Rocío ROCIEROS DE CORAZÓN, el monto recaudado fue entregado y recolectado directamente por la parroquia Santiago Apóstol de la Punta en su punto de venta y cuenta parroquial (del padre).

 

MUCHAS GRACIAS POR SU COLABORACIÓN

 
 
 
 
CANTO EN ESPAÑOL
 
Enviad, cielos, vuestro rocío de lo alto; y que las nubes lluevan al Justo.
 
No te irrites, Señor, no te acuerdes más de nuestras iniquidades. Mira que la ciudad santa está desierta: Sión ha quedado desierta, Jerusalén está desolada, la casa de tu santificación y de tu gloria, en donde te alabaron nuestros padres.
 
Hemos pecado, nos hemos hecho semejantes al hombre inmundo y hemos caído como hojas, y nuestras maldades nos han arrebatado como el viento. Escondiste tu faz de nosotros y nos estrellaste en manos de nuestra iniquidad.
 
 Mira, Señor, la aflicción de tu pueblo, y envía al que has de enviar. Envía al Cordero dominador de la tierra, de la piedra del desierto al monte de la hija de Sión; para que Él mismo nos quite el yugo de nuestro cautiverio.
 
Consolaos, consolaos, pueblo mío, que pronto vendrá tu salvación. ¿Por qué te consumes de tristeza y el dolor te ha demudado? Te salvaré; no temas, pues Yo soy tu Señor y Dios, el Santo de Israel, tu Redentor. 
 
 

 

 
CANTO EN LATÍN
 
Roráte cæli désuper, et nubes pluant justum.
 
Ne irascáris Dómine, ne ultra memíneris iniquitátis: ecce cívitas Sancti facta est desérta: Sion desérta facta est: Jerúsalem desoláta est: domus sanctificatiónis tuæ et glóriæ tuæ, ubi laudavérunt te patres nostri.
 
Peccávimus, et facti sumus tamquam immúndus nos, et cecídimus quasi fólium univérsi: et iniquitátes nostræ quasi ventus abstulérunt nos: abscondísti fáciem tuam a nobis, et allisísti nos in manu iniquitátis nostræ.
 
Vide Dómine, afflictiónem pópuli tui, et mitte quem missúrus es: emítte Agnum dominatórem terræ, de Petra desérti ad montem fíliæ Sion: ut áuferat ipse jugum captivitátis nostræ.
 
Consolámini, consolámini, pópule meus: cito véniet salus tua: quare mæróre consúmeris, quia innovávit te dolor? Salvábo te, noli timére, ego enim sum Dóminus Deus tuus, Sanctus Israël, Redémptor tuus.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

La información contenida en este portal es de propia recopilación y no expone, expresa o constituye de modo alguno la posición oficial de la iglesia regional, el clero arquidiocesano o el párroco de ninguna iglesia; en todo caso es información general a la que tiene acceso cualquier fiel que se acerque al templo parroquial, por lo que este portal sus representantes y gestores no se hacen responsables de cambios, modificaciones o instrucciones extraordinarias de ultima hora.